万维词典

【bowdlerize】在多语言下的意思、翻译、词源、用法、例句

See also: Bowdlerize

英语(English)

替代形式(Alternative forms)

词源(Etymology)

Bowdler +‎ -ize; named after English physician Thomas Bowdler (1754–1825). In 1818 he published a censored version of Shakespeare (The Family Shakespeare), expurgating “those words and expressions [] which cannot with propriety be read aloud in a family.”

发音(Pronunciation)

  • (UK) IPA(key): /ˈbaʊd.lə.ˌɹaɪz/

动词(Verb)

bowdlerize (third-person singular simple present bowdlerizes, present participle bowdlerizing, simple past and past participle bowdlerized)

  1. To remove or alter those parts of a text considered offensive, vulgar, or otherwise unseemly.
    The bowdlerized version of the novel, while free of vulgarity, was also free of flavor.
    • 1909, H. G. Wells, chapter 1, in Ann Veronica:
      Mr. Stanley decided to treat that as irrelevant. "There ought to be a Censorship of Books." . . .
      Ogilvy pursued his own topic. "I'm inclined to think, Stanley, myself that as a matter of fact it was the expurgated Romeo and Juliet did the mischief. . . . All they left it was the moon and stars. And the balcony and ‘My Romeo!’"
      "Shakespeare is altogether different from the modern stuff. Altogether different. I'm not discussing Shakespeare. I don't want to Bowdlerize Shakespeare."
    • 1912, Arthur Conan Doyle, chapter 2, in The Lost World:
      "Wadley sent a message: ‘The President of the Zoological Institute presents his compliments to Professor Challenger, and would take it as a personal favor if he would do them the honor to come to their next meeting.’ The answer was unprintable."
      "You don't say?"
      "Well, a bowdlerized version of it would run: ‘Professor Challenger presents his compliments to the President of the Zoological Institute, and would take it as a personal favor if he would go to the devil.’"
    • 1961, J. A. Philip, "Mimesis in the Sophistês of Plato," Transactions and Proceedings of the American Philological Association, vol. 92, p. 455:
      His critics take alarm only when it becomes apparent that he would bowdlerize Homer and exclude from his state the great tragedians.
    • 2014 January 7, Market Chipping, “Why you should read the Madicken (Mardie) books”, in Market Chipping (blog), retrieved 8 March 2016:
      Let me tell you about Madicken. (Mardie in English. Or Meg, but that’s in the American translation and that’s bowdlerized and you should never read it.)

衍生词(Derived terms)

翻译(Translations)

查看更多(See also)


本页面最后更新于2020-06-26 18:02,点击更新本页查看原网页

本站的所有资料包括但不限于文字、图片等全部转载于维基词典(wiktionary.org),遵循 维基百科:CC BY-SA 3.0协议

万维词典为维基百科爱好者建立的公益网站,旨在为中国大陆网民提供优质内容,您还可以直接访问维基词典官方网站


顶部

如果本页面有数学、化学、物理等公式未正确显示,请使用火狐或者Safari浏览器