万维词典

【was】在多语言下的意思、翻译、词源、用法、例句

Jump to search
See also: wäs, waš, wąs, wäs-, Waś, and Wąs

英语(English)

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

替代形式(Alternative forms)

词源(Etymology)

From Middle English was, from Old English wæs, from Proto-Germanic *was, (compare Scots was, West Frisian was (dated, wie is generally preferred today), Dutch was, Low German was, German war, Swedish var), from Proto-Indo-European *h₂wes- (to reside), whence also vestal. The paradigm of “to be” has been since the time of Proto-Germanic a synthesis of three originally distinct verb stems. The infinitive form be is from Proto-Indo-European *bʰuH- (to become). The forms is and are are both derived from Proto-Indo-European *h₁es- (to be). Lastly, the past forms starting with w- such as was and were are from Proto-Indo-European *h₂wes- (to reside).

发音(Pronunciation)

(stressed)

(unstressed)

  • (UK, US) enPR: wəz, IPA(key): /wəz/
  • (in the phrase “I was there.”)

动词(Verb)

was

  1. first-person singular simple past indicative of be.
    I was castigated and scorned.
  2. third-person singular simple past indicative of be.
    It was a really humongous slice of cake.
  3. (now colloquial) Used in phrases with existential there when the semantic subject is (usually third-person) plural.
    There was three of them there.
  4. (now colloquial or nonstandard) second-person singular simple past indicative of be.
    • 1748, Samuel Richardson, Clarissa, Letter 33:
      You was pleased to cast a favourable eye upon me.
    • 1913, Arthur Conan Doyle, The Poison Belt:
      "Was you outside the Bank of England, sir?"
  5. (colloquial, nonstandard) first-person plural simple past indicative of be
    • 2001, Darrel Rachel, The Magnolias Still Bloom, page 104:
      “What happened here, Hadley?” the chief asked. “We was robbed, damn it, we was robbed.”
  6. (colloquial, nonstandard) third-person plural simple past indicative of be
    • 1968, Etta James; Ellington Jordan; Billy Foster (lyrics and music), “I'd Rather Go Blind”, performed by Etta James:
      When the reflection in the glass that I held to my lips now baby / Revealed the tears that was on my face, yeah

衍生词(Derived terms)

查看更多(See also)

变位词(Anagrams)


Afrikaans

名词(Noun)

was (uncountable)

  1. wax

动词(Verb)

was

  1. past of wees

动词(Verb)

was (present was, present participle wassende, past participle gewas)

  1. to wash

Banda

名词(Noun)

was

  1. water

来源参考(References)


Dutch

Dutch Wikipedia has an article on:
Wikipedia nl

发音(Pronunciation)

词源1(Etymology 1)

Cognate with English wash.

名词(Noun)

was m (plural wassen, diminutive wasje n)

  1. laundry, clothes that need to be washed, or just have been washed.

动词(Verb)

was

  1. first-person singular present indicative of wassen
  2. imperative of wassen

词源2(Etymology 2)

From Old Dutch *was, from Proto-Germanic *wahsą. Cognate with German Wachs, English wax, Danish voks, Swedish vax.

名词(Noun)

was m or n (plural wassen)

  1. wax
  2. growth

动词(Verb)

was

  1. first-person singular present indicative of wassen
  2. imperative of wassen
衍生词(Derived terms)

词源3(Etymology 3)

Cognate with English was.

动词(Verb)

was

  1. singular past indicative of zijn
  2. singular past indicative of wezen

变位词(Anagrams)


German

替代形式(Alternative forms)

  • wat (colloquial in western and parts of northern Germany)

词源(Etymology)

From Middle High German waz, from Old High German waz, hwaz, from Proto-Germanic *hwat, from Proto-Indo-European *kʷod. Cognate with Bavarian was, wås, Silesian German woas (was), Dutch wat, English what, Danish hvad. Doublet of wat.

发音(Pronunciation)

代词(Pronoun)

was

  1. (interrogative) what
    Was machst du heute?
    What are you doing today?
  2. (relative) which (referring to the entire preceding clause)
    Sie tanzte gut, was er bewunderte.
    She was a good dancer, which he admired.
  3. (relative) that, which (referring to das, alles, etwas, nichts, and neuter substantival adjectives)
    Das ist alles, was ich weiß.
    That's all that I know.
    Das ist das Beste, was mir passieren konnte.
    That's the best that could have happened to me.
  4. (relative, colloquial) that, which (referring to neuter singular nouns, instead of standard das)
    Siehst du das weiße Haus, was renoviert wird?
    Do you see that white house, which is being renovated?
  5. (indefinite, colloquial) something, anything (instead of standard etwas)
    Ich hab was gefunden.
    I've found something.
    • 2017, Simone Meier, Fleisch, Kein & Aber 2018, p. 39:
      Er wollte Anna was antun.
      He wanted to do something to Anna.

用法注意(Usage notes)

  • Was is colloquially used with prepositions, chiefly but not exclusively in southern regions. Otherwise it is generally replaced with a pronominal adverb containing wo- (or in a few cases wes-). Hence: Womit hast du das gemacht? (With what did you do that?), instead of Mit was hast du das gemacht?, and weswegen instead of wegen was.
  • The genitive case, and the dative case if necessary for clearness, can be paraphrased by means of welcher Sache (what thing). Possessive genitives are more commonly paraphrased with wovon (of what).
  • The colloquial was meaning "something" can only be the first word in a sentence if followed by an adjective: Was Wichtiges fehlt noch. (Something important is missing.) Otherwise the full form etwas must be used: Etwas fehlt noch. (Something is missing.) The reason for this is that the latter sentence could be misinterpreted as a question if was were used.

同义词(Synonyms)

衍生词(Derived terms)

Determiner

was

  1. (archaic) what; what kind of
      • 1718, Johann Caspar Schwartz, Johann Caspar Schwartzens Fünfftes Dutzend Wund-artzneyischer Anmerckungen von vielerley Arten der Geschwülste und Geschwüre, Hamburg, page 97:
        [...] denen Thieren und Gewächsen aber, von was Arten und Geschlechten selbige auch nur immer seyn mögen, [...]
      • 1742, Johann Christoph Gottsched, Versuch einer Critischen Dichtkunst, Leipzig, page 442:
        Held August, du kühner Krieger! / Du bist der beglückte Sieger, / Vor, und in, und nach dem Fall. / Auf was Arten, auf was Weisen, / Soll man deine Thaten preisen / Hier und da, und überall?
      • 1786, Johann Michael Schosulan, Gründlicher Unterricht für das Landvolk: Wie und auf was Weise jedermann seinen etrunkenen, erhängten, erstickten, erfrornen, von Hitze verschmachteten und von Blitz berührten unglücklichen Nebenmenschen Hülfe leisten, der Retter aber für sein eigenes Leben sich selbst sicher stellen solle., Wien, title:
        Wie und auf was Weise jedermann seinen [...] Nebenmenschen Hülfe leisten [...] solle.

用法注意(Usage notes)

  • In the dative and genitive feminine, the inflected form waser occurred.

同义词(Synonyms)

副词(Adverb)

was

  1. (colloquial) a little, somewhat
    Ich komm was später.
    I'll arrive a little later.
  2. (interrogative, colloquial) why, what for
    Synonyms: warum, wieso, weshalb
    Was bist du heute so stumm?
    Why are you so silent today?

Gothic

罗马化(Romanization)

was

  1. Romanization of 𐍅𐌰𐍃

Gros Ventre

名词(Noun)

was

  1. bear

Hunsrik

词源(Etymology)

From Middle High German waz, from Old High German waz, hwaz, from Proto-Germanic *hwat, from Proto-Indo-European *kʷod.

发音(Pronunciation)

代词(Pronoun)

was

  1. (interrogative) what
    Was machst-du?
    What are you doing?
  2. (relative) what
    Was-ich net esse, essd de Hund.
    What I don't eat, the dog eats.
  3. (indefinite) something, anything
    Noch was?
    Anything else?

查看更多(See also)

查看更多(Further reading)


Low German

动词(Verb)

was

  1. first-person singular simple past indicative of węsen
  2. third-person singular simple past indicative of węsen
  3. apocopated form of wasse (wash), second-person singular imperative of wassen (mainly used in the Netherlands, equivalent to other dialects' wasche/waske)
  4. apocopated form of wasse (wax), second-person singular imperative of wassen
  5. apocopated form of wasse (grow), second-person singular imperative of wassen

用法注意(Usage notes)

Notes on the verb węsen (to be): In recent times (~1800) the old subjunctive wer is used in place of was by many speakers. This might be the old subjunctive which is now used as a preterite or a reduction of weren, which is the preterite plural indicative of the verb. It might also be an imitation of the High German cognate war. Many smaller dialectal clusters do this, but no dialect does it. That means: even though there are many regions within e.g. Lower Saxony that use wer for was, maybe even the majority, there is no straight connection between them, i.e. which form is used can depend on preference, speaker and specific region. Due to this "one town this way, one town that way"-nature of the situation no form can be named "standard" for a greater dialect, such as Low Saxon.


Lower Sorbian

发音(Pronunciation)

代词(Pronoun)

was

  1. genitive of wy
  2. accusative of wy
  3. locative of wy

Mayangna

名词(Noun)

was

  1. water
  2. stream, river

来源参考(References)

  • Smith, Ethnogeography of the Mayangna of Nicaragua, in Ethno- and historical geographic studies in Latin America: essays honoring William V. Davidson (2008), page 88: The location of 46 settlements from this list containing the term ”was" —meaning "water" or "stream" — were obtained[.]

Middle Dutch

动词(Verb)

was

  1. first/third-person singular past indicative of wēsen

中古英语(Middle English)

词源(Etymology)

From Old English wæs (first/third person singular indicative past of wesan), from Proto-Germanic *was (first/third person singular indicative past of *wesaną).

动词(Verb)

was

  1. first/third-person singular past indicative of been
  2. (dialectal) second-person singular past indicative of been
  3. (dialectal) plural past indicative of been
派生词(Descendants)
  • English: was
  • Scots: was, wis

Pennsylvania German

词源(Etymology)

Compare German was, Dutch wat, English what.

代词(Pronoun)

was

  1. (interrogative) what

Polish

发音(Pronunciation)

代词(Pronoun)

was

  1. genitive of wy
  2. accusative of wy
  3. locative of wy

Scots

名词(Noun)

was

  1. plural of wa

Seychellois Creole

词源(Etymology)

From French ouest

名词(Noun)

was

  1. west

来源参考(References)

  • Danielle D’Offay et Guy Lionnet, Diksyonner Kreol - Franse / Dictionnaire Créole Seychellois - Français

Somali

动词(Verb)

was

  1. fuck

Spanish

词源(Etymology)

From WhatsApp.

名词(Noun)

was m (plural was)

  1. a message sent or received over WhatsApp

关联词(Related terms)


Tok Pisin

词源(Etymology)

From English watch.

动词(Verb)

was

  1. angel; any supernatural creature in heaven according to Christian theology
    • 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 3:24:
      God i rausim pinis man na meri, na em i makim ol strongpela ensel bilong sanap na was i stap long hap sankamap bilong gaden Iden. Na tu em i putim wanpela bainat i gat paia i lait long en na i save tanim tanim long olgeta hap. Oltaim ol dispela ensel wantaim dispela bainat i save was i stap, nogut wanpela man i go klostu long dispela diwai bilong givim laip.
      →New International Version translation
This entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. Tok Pisin is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal.

Welsh

名词(Noun)

was

  1. Soft mutation of gwas.

Mutation

Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
gwas was ngwas unchanged
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

本页面最后更新于2021-03-27 15:56,点击更新本页查看原网页

本站的所有资料包括但不限于文字、图片等全部转载于维基词典(wiktionary.org),遵循 维基百科:CC BY-SA 3.0协议

万维词典为维基百科爱好者建立的公益网站,旨在为中国大陆网民提供优质内容,您还可以直接访问维基词典官方网站


顶部

如果本页面有数学、化学、物理等公式未正确显示,请使用火狐或者Safari浏览器