【wine-whine merger】在多语言下的意思、翻译、词源、用法、例句
英语(English)
发音(Pronunciation)
- (General Australian) IPA(key): /wɑenˈwɑen ˌmɜːdʒə(ɹ)/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /waɪnˈwaɪn ˌmɜːdʒə(ɹ)/
- (General New Zealand) IPA(key): /wɒenˈwɒen ˌmɵːdʒɘ(ɹ)/
- (Scottish English) IPA(key): /wəinˈʍəin ˌmɛɾdʒəɾ/
- (US, no wine-whine merger) IPA(key): /waɪnˈʍaɪn ˌmɝdʒɚ/
- (US, wine-whine merger) IPA(key): /waɪnˈwaɪn ˌmɝdʒɚ/
- Hyphenation: wine‧whine‧mer‧ger
名词(Noun)
wine-whine merger (plural wine-whine mergers)
- (phonology) A merger in which [ʍ] (the voiceless sound heard at the beginning of the word whine in a Scottish accent or several accents in the United States) becomes [w] (the sound heard at the beginning of the word wine); in accents where this merger occurs, whine and wine are homophones.
- 2016, Mark L. Louden, Pennsylvania Dutch: The Story of an American Language, page 228:
- As was the case with the wine–whine merger, date from the early twentieth century show that southeastern Pennsylvania was subject to patterns of variation in pronunciation.
查看更多(See also)
来源参考(References)
Phonological history of wh on Wikipedia.Wikipedia